Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 6 из 6«123456
Модератор форума: Mary, Kazy 
Dark Wonderland » Wonderland » По ту сторону зеркала » Wiki-сайт по Алисе
Wiki-сайт по Алисе
WhiteKnightДата: Воскресенье, 2011-06-26, 1:33 PM | Сообщение # 1
Барон Вандерландский
Группа: Clockwork Team
Сообщений: 1315
Награды: 4
Статус: Offline
http://alice.wikia.com Только сегодня откопал. Тут есть инфа по Алисе, Alice Madness Returns и всему с этим связанному.

_______________________________________
Переведенные статьи/Статьи, находящиеся в стадии перевода:
Элизабет Лидделл
Общая информация по играм
Кукольник
Безумный Шляпник
Червонная Дама
Чеширский Кот
Перечница
Механическая бомба
Зонтик
Стрижайший нож
Лошадка
Доктор Ангус Бамби
Труляля и Траляля
Герцогиня
Алиса Лидделл
Соня-Мышь
Мартовский Заяц
Дина
Черепах
 
WhiteKnightДата: Суббота, 2011-07-09, 0:44 AM | Сообщение # 76
Барон Вандерландский
Группа: Clockwork Team
Сообщений: 1315
Награды: 4
Статус: Offline
Quote (Kazy)
Надеюсь, Рыцарь не будет на меня в обиде за это))

Как я могу на Вас обидеться? А вообще мне нравится Ваш энтузиазм. Даже и предположить не мог, что из-за кинутой мной невзначай ссылки (и найденноё совершенно случайно) начнётся грандиозная работа по переводу.

Кстати, я могу Вам почоь, но не в этом конкретно. Буду добавлять на форум всякие интересные вещи по Алисе, которых ещё пока нет. Очень хочется, чтобы этот форум стал так сказать мегасборищем всей информации по игре и всем, что с ней связано. Так же хочется убрать некоторые надоевшие унылые донельзя темы, мало относящиеся к игре (есть идея переместить их в специальных раздел - архивы).
 
bormoglotДата: Четверг, 2011-07-14, 10:24 PM | Сообщение # 77
♣Alice'sDEAD♠
Группа: Пользователи
Сообщений: 1961
Награды: 3
Статус: Offline
С 18 по 21 у меня весёлая жизнь--вступительные экзамены
Но думаю парочку небольших статеек успею
Итак, на эту неделю я забиваю Джека Сплетера, Больных детей, шалтая-болтая, Фреда(тот что из полиции), Чарли, Плотника и Билла макГилла
Возражения есть?
Вот и ладно

Добавлено (2011-07-14, 9:06 PM)
---------------------------------------------
все, кроме Плотника
http://www.mediafire.com/?p2atfr9xa7s64kv
"Белка" для тех, кто не дружит с медафайром
http://pastebin.com/h6ZwcHg2

Добавлено (2011-07-14, 10:24 PM)
---------------------------------------------
Hellooo!!! Anybody alive?



"Представь себе много маленьких
длинных одноэтажных домиков, разделенных на крошечные комнаты. И все эти
домики едут в заранее выбранном направлении..." Макс Фрай
 
KazyДата: Пятница, 2011-07-15, 4:49 AM | Сообщение # 78
[~Tea Makes Me a Human~]
Группа: Пользователи
Сообщений: 2723
Награды: 6
Статус: Offline
Так. Во-первых, "Jack Splatter", раз это аллюзия на Потрошителя, следует, думаю перевести созвучным образом. Ну, что-то созвучное с "Потрошитель". Хотя в одной из русификаций его обозвали "Кровавый Джек", но тогда весь потрошительский шарм напрочь терялся, и вообще это было слишком банально.
Также, в той же русификации, бордель назывался "Истерзанная Русалка", что звучит погрубее и более подходяще (учитывая предназначение заведения), чем "Раненая".

Quote
он предлагал Алисе подзаработать вместо её работы в приюте Хоунсдич для детей со странностями

"Для детей со странностями", думаю, лучше опустить, режет слух.

Quote
В ту же ночь они поймали Сплеттера за убийство некоего Долговязого Тима

"Некоего" тут будет лишним, ибо Длинный Тим - охранник "Истерзанной Русалки" и Алиса была чуть ли не свидетельницей его убийства.

Quote
Королевство Шляпника

Во-первых, "владения" (ибо королевство езь сама СЧ). До сиквела-то и официального названия не было. Так что "Владения" вполне применимо. В первой части на карте писалось, что Зазеркалье, в то время как фанаты перекроили это в "Looking-Glass Asylum" - игра слов, ибо "asylum" можно перевести как "убежище" (для Шляпника) и как "психиатрическая лечебница" (для детишек соответственно). Учитывая то, что никаких детишек и комнат с мягкими стенками мы у Шляпника в "МР" не наблюдаем, предлагаю написать "Зазеркальное Убежище".
Но непосвященный почти стопроцентно не поймет, в чем соль, мне кажется.

Quote
У некоторых из них отсутствует верхняя часть черепа, головы других же на голове может красоваться механизм для лоботомии.

Не было тогда лоботомии, была трепанация. И фигульки в головах предназначались именно для нее.

"Интересные факты" и вправду лучше убрать, незнание того, что ребенок продолжит гореть никому особо не нужно)))

Да, статью про Чарли можно прикрутить куда-нибудь в статье про Ангуса. Ибо отдельную страницу для одного предложения держать, ну нафик-нафик.

Из основного пока все.


Mad Hattress's Domain

Dollboy of Dollmaker for Dollhouse Domain ©

Как не лишиться головы в Dark Wonderland'е
 
bormoglotДата: Пятница, 2011-07-15, 8:29 AM | Сообщение # 79
♣Alice'sDEAD♠
Группа: Пользователи
Сообщений: 1961
Награды: 3
Статус: Offline
Kazy, Ясненько, спасибо за отзыв, когда будем шлифовать ещё раз подумаем над этим всем, потому что все переводили вразнобой, надо бы всё свести к общему знаменателю


"Представь себе много маленьких
длинных одноэтажных домиков, разделенных на крошечные комнаты. И все эти
домики едут в заранее выбранном направлении..." Макс Фрай
 
Dark Wonderland » Wonderland » По ту сторону зеркала » Wiki-сайт по Алисе
Страница 6 из 6«123456
Поиск:

By JDark since 2004
Designed by Anamorphia
Хостинг от uCoz