Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 6 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • »
Модератор форума: Mary  
Dark Wonderland » American Mcgee's Alice » Обсуждение игры » Перевод игры...
Перевод игры...
RamzesДата: Суббота, 2009-07-04, 10:47 AM | Сообщение # 76
трафарет кролика
Группа: Пользователи
Сообщений: 416
Награды: 0
Статус: Offline
Актеры озвучившие игру:

Susie Brann
Jarion Monroe
Roger Jackson
Andrew Chaikin
Anni Long

Как видите, никакой Сары.


stop looking for good sense here..settle for any
 
МуханёнокДата: Суббота, 2009-07-04, 11:34 AM | Сообщение # 77
Incredible Horror
Группа: Пользователи
Сообщений: 1311
Награды: 0
Статус: Offline
Мои соболезнования, но Алису озвучивала именно она, этот список не верен.

You selfish mibegotten and unnatural child!
 
AspasyДата: Суббота, 2009-07-04, 1:57 PM | Сообщение # 78
Освоившийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 51
Награды: 0
Статус: Offline
Переводы?... Народ... А можете мне дать, у кого очень кривой и ржачный перевод игры, свой pak4 (В папке base) ? Очень хочется посмеяться над ними))
Извините за флуд, очень долго ищу от Триады или 8бит, да не попадается...


...и все это великолепие разбивалось о маленькое объявление: «Штанов нет»
 
Fabulous_QueenДата: Воскресенье, 2009-07-05, 5:50 PM | Сообщение # 79
Sleeping
Группа: Пользователи
Сообщений: 117
Награды: 0
Статус: Offline
http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/3771/ -перевод 8 бит

http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/853/ -от Триады

Добавлено (2009-07-05, 5:50 Pm)
---------------------------------------------

Quote (Aspasy)
можете мне дать, у кого очень кривой и ржачный перевод игры, свой pak4 (В папке base) ? Очень хочется посмеяться над ними))

Вот у Триады такой перевод как мне показалось.
Бармаглот называет Алису "Незаконно рожденным ребенком"))))

А у кого есть ссыль на английскую озвучку?

 
bormoglotДата: Воскресенье, 2009-07-05, 7:32 PM | Сообщение # 80
♣Alice'sDEAD♠
Группа: Пользователи
Сообщений: 1961
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (Fabulous_Queen)
Бармаглот называет Алису "Незаконно рожденным ребенком"))))

Ох, умора



"Представь себе много маленьких
длинных одноэтажных домиков, разделенных на крошечные комнаты. И все эти
домики едут в заранее выбранном направлении..." Макс Фрай
 
AspasyДата: Воскресенье, 2009-07-05, 8:59 PM | Сообщение # 81
Освоившийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 51
Награды: 0
Статус: Offline
Я попросила не ссылки, а залитый архив. У вас он есть. Ничто не мешает вам прочитать предложение еще раз.

...и все это великолепие разбивалось о маленькое объявление: «Штанов нет»
 
МуханёнокДата: Понедельник, 2009-07-06, 9:13 AM | Сообщение # 82
Incredible Horror
Группа: Пользователи
Сообщений: 1311
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Fabulous_Queen)
Бармаглот называет Алису "Незаконно рожденным ребенком"

Ну да, так и есть... он говорит: You selfish misbegotten and unnatural child!
А misbegotten это преводиться дословно как - рождённый вне брака, т.е. незаконнорожденный, т.ч. ничего ошибочного тут нет.


You selfish mibegotten and unnatural child!
 
bormoglotДата: Понедельник, 2009-07-06, 9:48 AM | Сообщение # 83
♣Alice'sDEAD♠
Группа: Пользователи
Сообщений: 1961
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (Муханёнок)
Ну да, так и есть... он говорит: You selfish misbegotten and unnatural child!
А misbegotten это преводиться дословно как - рождённый вне брака, т.е. незаконнорожденный, т.ч. ничего ошибочного тут нет.

Да, только есть такое понятие, как контекст



"Представь себе много маленьких
длинных одноэтажных домиков, разделенных на крошечные комнаты. И все эти
домики едут в заранее выбранном направлении..." Макс Фрай
 
МуханёнокДата: Понедельник, 2009-07-06, 11:53 AM | Сообщение # 84
Incredible Horror
Группа: Пользователи
Сообщений: 1311
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (bormoglot)
как контекст

И как же Ваш контекст перевёл?


You selfish mibegotten and unnatural child!

Сообщение отредактировал Муханёнок - Понедельник, 2009-07-06, 11:54 AM
 
bormoglotДата: Понедельник, 2009-07-06, 12:03 PM | Сообщение # 85
♣Alice'sDEAD♠
Группа: Пользователи
Сообщений: 1961
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (Муханёнок)
И как же Ваш контекст перевёл?

Надо английский текст



"Представь себе много маленьких
длинных одноэтажных домиков, разделенных на крошечные комнаты. И все эти
домики едут в заранее выбранном направлении..." Макс Фрай
 
МуханёнокДата: Понедельник, 2009-07-06, 12:36 PM | Сообщение # 86
Incredible Horror
Группа: Пользователи
Сообщений: 1311
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (bormoglot)
Надо английский текст

Quote (Муханёнок)
You selfish misbegotten and unnatural child!

Прошу. И как же Ваш контекст переводит?


You selfish mibegotten and unnatural child!

Сообщение отредактировал Муханёнок - Понедельник, 2009-07-06, 12:40 PM
 
bormoglotДата: Понедельник, 2009-07-06, 10:20 PM | Сообщение # 87
♣Alice'sDEAD♠
Группа: Пользователи
Сообщений: 1961
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (Муханёнок)
Прошу. И как же Ваш контекст переводит?

ВЕСЬ текст



"Представь себе много маленьких
длинных одноэтажных домиков, разделенных на крошечные комнаты. И все эти
домики едут в заранее выбранном направлении..." Макс Фрай
 
МуханёнокДата: Понедельник, 2009-07-06, 11:14 PM | Сообщение # 88
Incredible Horror
Группа: Пользователи
Сообщений: 1311
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (bormoglot)
ВЕСЬ текст

Загрузите соответсвующий уровень.


You selfish mibegotten and unnatural child!
 
bormoglotДата: Понедельник, 2009-07-06, 11:38 PM | Сообщение # 89
♣Alice'sDEAD♠
Группа: Пользователи
Сообщений: 1961
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (Муханёнок)
Загрузите соответсвующий уровень.

И напорюсь на дебильный перевод от каких-то там волков)))))))))))))



"Представь себе много маленьких
длинных одноэтажных домиков, разделенных на крошечные комнаты. И все эти
домики едут в заранее выбранном направлении..." Макс Фрай
 
МуханёнокДата: Понедельник, 2009-07-06, 11:44 PM | Сообщение # 90
Incredible Horror
Группа: Пользователи
Сообщений: 1311
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (bormoglot)
И напорюсь на дебильный перевод от каких-то там волков)))))))))))))

Всё с Вами ясно.


You selfish mibegotten and unnatural child!
 
Dark Wonderland » American Mcgee's Alice » Обсуждение игры » Перевод игры...
  • Страница 6 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • »
Поиск:

By JDark since 2004
Designed by Anamorphia
Хостинг от uCoz