еще прочла сегодня Владимир Глушаков: “Хотим и перевод сделать на белорусский язык. Точнее, уже сделали!”
ЕРБ: Скажите, а остались ли в песне те же слова?
Владимир Глушаков: “Да, остались, только переведены на наш родной язык: “Чароўны трусік малюе крэйдай плюсік!”. Всё это останется, будет чудесно и смешно!
Я вчера увидел текст, и мне было очень приятно. Название такое — “Чароўны трусік”.
Наставник Юры Демидовича сообщил также, что в ближайших планах мальчика — спеть “Волшебного кролика” на украинском, английском и немецком языках.
Номер “Волшебный кролик” очень похож на сказочные фантазии. И Юра признался, что написать текст песни его вдохновила сказка “Алиса в стране чудес”.
Юра Демидович: “Я вспомнил ее. Люблю приходить домой и играть на фортепиано. Наиграл мелодию, она мне понравилась, я ее показал. И сразу мысли: какие могут быть к ней слова. Вот я читал эту сказку, вспомнил, как я читал эту “Алису в стране чудес“, и вот…”
Еврорадио: Почему ты написал песню именно о кролике?
Юра Демидович: “Я не знаю, мне так понравилась. Захотелось, чтобы было что-то необычное”.
Еврорадио: “А что означают удивительные слова якобы на латыни в припеве: “этис, атис, аниматис?”
Юра Демидович: “Аниматис" можно перевести как душа. А остальное — вроде бы кролик импровизирует, придумывает стихотворения, там же было такое — “стихи сочиняет, на скрипке играет”.
Добавлено (2009-07-23, 6:39 Pm)
---------------------------------------------
а еще сегодня, когда читала все это, я уверовала в кролика! то что произошло было полное ПИПЕЦЦО! сидела я со знакомой в асе, говорили мы про Юрку) и тут бах! мой менеджер сходит с ума! начинает что-то пребовать, жутко глючить, возмущаться на все ведомых и не ведомых мне языках, угражать отрубиться нафиг. но самое смешное, так это то, что когда я закрыла странички с юркой и вырубила песенку все тут же прекратилось)))) я верю в кролика!)))
зы. голосуйте за кролика! евровидиние придет ко всем, а это значит зло придет и в ваш дом! откупитесь от нечистого - проголосуйте за юру))))