Дата: Четверг, 2010-02-04, 7:57 PM | Сообщение # 166
Червонная Королева
Группа: Пользователи
Сообщений: 1688
Статус: Offline
Quote (Lucy_Acid)
с серыми волосами и синим галстуком это кто???
Это Хаку...Я щас выложу список всех вокалоидов с изображениями...
Запихнула всё в спойлер, ибо по-другому все будет долго грузиться...
Мику Хатсуне и Микуо Хатсуне Мику Затсуне Мику Хагане Мику Хачуне Зуми Хатсуне Мики Кайхатсу Кагамине Рин и Лен Кайто и Акайто Кайко Тайто Гакупо (Гактпоид) Акита Неру
Мейко Сакине Касане Тето и Тед Хаку Йоване Прима Примина Black Rock Shooter Dead Master Insane Black Armour Black Gorudoso Matagi Гуми(Мегпоид) Йокуне Руко Аку Ямине Юрика Саю
Добавлено (2010-02-04, 7:57 Pm) --------------------------------------------- А вот это уже настоящее творчество, а не баловство в программках..
В нашем мире много психов, Каждый пятый это псих. Говори со мною тихо, Может я одна из них...(с)
Дата: Среда, 2010-02-10, 4:07 PM | Сообщение # 176
|Kyandi_no_mesu_Inu|
Группа: Пользователи
Сообщений: 276
Статус: Offline
А инструмент смахивает на арган =3 Было бы ещё прикольней если бы вокруг лежали трупы xDD А-ля "я убиваю всех наповал своей музыкой" х)) Kore wa tan'naru gemu desu...
Сообщение отредактировал V_R_Alice - Среда, 2010-02-10, 4:08 PM
Дата: Среда, 2010-02-10, 6:50 PM | Сообщение # 177
Червонная Королева
Группа: Пользователи
Сообщений: 1688
Статус: Offline
Quote (V_R_Alice)
А инструмент смахивает на арган =3
Ну да, это и есть паровой орган Х)
Попробовала перевести песню группы The Clocwork Quartet "The Doctor's Wife"
Оригинал:
The Doctor's Wife Verse 1 Doctor: Monday the twenty-sixth of March The patient's passing seizures are becoming more pronounced by the day The underlying cause Seems to be some slow progressive decay If I don't find a cure I fear my patient must surely fade away But I swear I'll apply my science To the cause, brooking no defiance I'll deliver her from this malady She'll dance again And I'll never forget when we first were courting And she faced me, and her eyes were gleaming In the moonlight, and she spoke so sweetly Chorus Wife: Don't let me go, my darling Hold me safely 'til the morning Promise, when the lights are fading You'll save me. DOCTOR Tuesday the seventeenth of May A worrying symptom has reared its head this week She's been bedbound for a month And now the patient is no longer able to speak She tries to utter sounds But the grip of the illness is strong and the patient is weak On the bed, in a cold sweat Like a corpse, but she'll live yet When I find the cure, I can surely promise She'll laugh again As she did on our wedding day When we danced, and laughed the world away Even now I can hear her say WIFE Don't let me go... DOCTOR Sunday the twenty-third of June The patient no longer responds to stimuli of any kind She's now my only charge I clothe her and feed her, and nightly I read by her side For though she's paralysed I know that inside there must still be a functioning mind Neatly laid on the bedsheet I can still hear her fading heart-beat I'll keep her stable and continue my research She'll smile again And I must bring her back to me In her eyes I can see the gleam In my mind I can hear her pleading WIFE Don't let me go... DOCTOR Tuesday the eighteenth of July My latest apparatus is the only thing that's keeping her alive I had to stop her heart The mechanical replacement will ensure the other organs will survive Her body is destroyed But what nature has neglected the fruit of modern science shall provide And I've broken every code of practice But for my love I'd shift the planet's axis She'll return to me when she's been repaired She'll live again And I swear I can see the gleam In her eyes amidst the new machines And at night I can hear her whisper WIFE Don't let me go...
Перевод:
Жена Доктора Доктор: Понедельник двадцать шестого марта С каждым днём ухудшения становятся всё более явными Первопричина Кажется, некий медленный, но прогрессивный распад Если я не найду лечение Я боюсь, что моя пациентка окончательно исчезнет Но я клянусь, что я применю свою науку По назначению, не потерплю никаких возражений Я буду освобожу ее от этой болезни Она снова будет танцевать И я никогда не забуду, как мы были вместе Она оказалась передо мной, и ее глаза мерцали В лунном свете, и она говорила так сладко Жена: Не позволяй мне уйти, мой любимый Считай меня здоровой до утра Обещание, когда огни исчезают Ты спасёшь меня. ДОКТОР Вторник семнадцатого мая На этой неделе всё стало ещё хуже Она была прикована к постели болезнью в течение месяца И теперь пациентка больше не в состоянии говорить Она пытается сказать что-то Но власть болезни сильна, и пациентка слаба На кровати, в холодном поту Как труп, но она будет жить все же Когда я найду лечение, конечно я могу обещать, что Она будет смеяться снова Как в наш день свадьбы Когда мы танцевали, и смеялись мир был далеко Даже теперь я могу услышать, что она говорит ЖЕНА Не позволяй мне уйти... ДОКТОР Воскресенье двадцать третьего июня Пациентка больше не реагирует ни на что Она - теперь моя вина Я одеваю ее и кормлю ее, и ночью я читал ей Поскольку она парализована Я знаю, что внутри должен все еще быть функционирующий разум Аккуратно лежащая на простыне Я могу все еще услышать ее слабеющее сердцебиение Я буду выхаживать ёё и продолжать мое исследование Она улыбнется снова И я должен вернуть её В ее глазах я могу видеть свет В голове я могу услышать ее мольбы ЖЕНА Не позволяй мне уйти... ДОКТОР Вторник восемнадцатого июля Мой последний аппарат - единственная вещь, это поддерживает ее Я должен остановить ее сердце Механическая замена гарантирует, что другие органы выживут Ее тело разрушено Но то, что природа пренебрегла плодами современной науки, должно обеспечить И я сломал, нарушил свод правил Но для моей любви я повернул бы планеты Она вернётся ко мне, когда будет восстановлена Она будет жить снова И я клянусь, что я могу видеть свет В ее глазах среди новых машин И ночью я могу услышать ее шепот ЖЕНА Не позволяй мне уйти...
В нашем мире много психов, Каждый пятый это псих. Говори со мною тихо, Может я одна из них...(с)