Руссификация
|
|
ignis-fatuus | Дата: Четверг, 2009-12-24, 1:36 AM | Сообщение # 61 |
 Наблюдатель
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
| Grotesk, это сообщение мне?) могу добавить, для исправления названий локаций я просто заменил файл pak0.pk3\ui\MAPLIST.SCR и всё стало действительно чудно (:
|
|
| |
Grotesk | Дата: Четверг, 2009-12-24, 10:53 AM | Сообщение # 62 |
 Eat Me, Drink Me
Группа: Пользователи
Сообщений: 384
Статус: Offline
| ignis-fatuus, да, я за вас рад
|
|
| |
Med | Дата: Суббота, 2010-03-27, 12:57 PM | Сообщение # 63 |
 Наблюдатель
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline
| Может кто подскажет где можно скачать Алису с переводом от Фаргуса (по моему) Там она говорит женским но звонким голосом (не прокуренным как в одной версии) И еще что запомнилось, когда выходишь - заставка с шляпником гласит - "Убегаем, убегаем?" (что то в этом роде) Общем уже сил нет.....Все время мне попадаются переводы с какими то детскими голосами (триада и т.п.) А душа еименно к тому лежит..............Конечно я могу на английском играть ......Но тут суть не в языке:) Хочу вернуться в детство........Тот 2000 год, когда я только начала играть в Алису (тогда конечно английский был не допустим при игре, ибо мало понятен) вот тогда именно стой русской версией я начинала влюбляться в Алису. Теперь ищу тех ощущений :Р Но бблин перевод такой не попадается.......Может кто поможет :Р
|
|
| |
Mary | Дата: Суббота, 2010-03-27, 1:05 PM | Сообщение # 64 |
 Червонная Королева
Группа: Пользователи
Сообщений: 1688
Статус: Offline
| Med, вот кажется Фаргусовский перевод http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2181748
В нашем мире много психов, Каждый пятый это псих. Говори со мною тихо, Может я одна из них...(с)
ВКонтакте DeviantART
|
|
| |
Med | Дата: Суббота, 2010-03-27, 10:13 PM | Сообщение # 65 |
 Наблюдатель
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline
| Mary, Спасибо.....Но вот я к сожалению ее уже попробовала.......Почему то там нет ни какого перевода - они говорят на английском а только субтитры русские И то даже по ним видно что версия не та........Обидно блин....я 10 часов радовалась ее качала.........эх.......не удачно вышло
|
|
| |
Mary | Дата: Воскресенье, 2010-03-28, 12:03 PM | Сообщение # 66 |
 Червонная Королева
Группа: Пользователи
Сообщений: 1688
Статус: Offline
| Med, жаль Я ещё посмотрела, но там только от Триады и СофтКлаба....
В нашем мире много психов, Каждый пятый это псих. Говори со мною тихо, Может я одна из них...(с)
ВКонтакте DeviantART
Сообщение отредактировал Mary - Воскресенье, 2010-03-28, 12:03 PM |
|
| |
Med | Дата: Понедельник, 2010-03-29, 12:26 PM | Сообщение # 67 |
 Наблюдатель
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline
| Mary, Спасибо за соучастие Сегодня наконец я обзавелась именно этой версией. Рада очень сильно - перевод шикарен .....Он совершенно не режет слух, приближен по звучанию к английской озвучки - что очень радует. Сам перевод очень точный и отличный. И БЛИН АЛИСА РАЗГОВАРИВАЕТ ЯЗЫКОМ АЛИСЫ а не прокуренной бабы\6 летней девочки (что не вяжется со всем тем херрором что там творится)\8 летней девочки с отсутствующей интонаций и зачатками гайморита. Ну и титры читабельны. Общем вот. Рада и счастлива.
|
|
| |
Antoin | Дата: Вторник, 2010-06-22, 3:04 PM | Сообщение # 68 |
 Dеменция
Группа: Пользователи
Сообщений: 78
Статус: Offline
| Вот недавно переустановил компьютер. Скачал Алису, а там другой голос сделали. Ну первый раз не привычно было, хотя перевод профессиональный. Все ясно и понятно, правда скучаю по лексике чешира. В прошлый раз было намного лучше.)
|
|
| |
Дафна | Дата: Четверг, 2010-06-24, 10:35 PM | Сообщение # 69 |
 Несись на ветру...
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
| Пару лет назад я столкнулась с одним переводом Алисы, который сейчас почему-то очень захотелось найти. Единственное, что я помню - это фразу Алисы буквально в самом начале игры: "Что-то ты совсем запаршивел, котик, но твоя улыбка по прежнему согревает". Может кто-нибудь знает, чей это перевод?
"Когда дорога представляет собой загадку, попробуй шагать наобум. Несись на ветру". © Чеширский Кот
|
|
| |
Lucy_Acid | Дата: Пятница, 2010-06-25, 3:32 PM | Сообщение # 70 |
 ☾☜I must be dreaming...☞☽
Группа: Пользователи
Сообщений: 2620
Статус: Offline
| Вот по-моему это Софтклаб... но не уверенна
♠ Мы все тут сумасшедшие....♠
Only a few find the way; some don't recognize it when they do; some don't ever want to
Сообщение отредактировал Lucy_Acid - Пятница, 2010-06-25, 3:32 PM |
|
| |
M@dHatter | Дата: Понедельник, 2010-08-02, 1:31 PM | Сообщение # 71 |
 Часовщик
Группа: Пользователи
Сообщений: 591
Статус: Offline
| Дайте, пожалуйста, работающую ссылку на английские диалоги персонажей.
This life is full of random death and heaps of grief and shame. So few are soothed by accident, you want someone to blame. Fire, plague and strange disease. Drowned murdered or if you please. A long fall down the basement stairs, normal expected, no one cares.
|
|
| |
WhiteKnight | Дата: Четверг, 2010-08-05, 11:52 AM | Сообщение # 72 |
 Барон Вандерландский
Группа: Clockwork Team
Сообщений: 1315
Статус: Offline
| Можно поменять архивы в игре, но неизвестно, не пропустится ли что-то важное. Поэтому лучше скачать английскую версию (можно найти на торрентах) и дерзать.
|
|
| |
M@dHatter | Дата: Четверг, 2010-08-05, 11:58 AM | Сообщение # 73 |
 Часовщик
Группа: Пользователи
Сообщений: 591
Статус: Offline
| Скорость у меня такая маленькая! Ох!
This life is full of random death and heaps of grief and shame. So few are soothed by accident, you want someone to blame. Fire, plague and strange disease. Drowned murdered or if you please. A long fall down the basement stairs, normal expected, no one cares.
|
|
| |
WhiteKnight | Дата: Четверг, 2010-08-05, 12:02 PM | Сообщение # 74 |
 Барон Вандерландский
Группа: Clockwork Team
Сообщений: 1315
Статус: Offline
| Ладно, сейчас определю английские файлы, запакую и куда-нибудь залью.
|
|
| |
M@dHatter | Дата: Четверг, 2010-08-05, 12:03 PM | Сообщение # 75 |
 Часовщик
Группа: Пользователи
Сообщений: 591
Статус: Offline
| Спасибо огромное!!!
This life is full of random death and heaps of grief and shame. So few are soothed by accident, you want someone to blame. Fire, plague and strange disease. Drowned murdered or if you please. A long fall down the basement stairs, normal expected, no one cares.
|
|
| |