Разбор сюжета
|
|
Nirgendwehr | Дата: Среда, 2008-04-09, 11:16 PM | Сообщение # 76 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Offline
| ну, МакГи же всё-таки американец. может, он советского мультика вообще не видел) я к тому, что ему свои, родные стереотипы ближе. плюс на канонических рисунках Тенниела у неё тоже светлые волосы. а вот на первых эскизах МакГи - красные)
Bewahre doch vor Jammerwoch! Die Zähne knirschen, Krallen kratzen! Bewahr’ vor Jubjub-Vogel, vor Frumiösen Banderschnätzchen!
|
|
| |
Dronchik | Дата: Среда, 2008-04-09, 11:31 PM | Сообщение # 77 |
Постоялец
Группа: Пользователи
Сообщений: 231
Статус: Offline
| Quote (Nirgendwehr) да и вообще довольно интересный образ - с зелёными глазами и рыжими волосами В средневековье Женщины с рыжими волосами или с зелеными глазами считались ведьмами. Вообще зеленые глаза были только у Иисуса. Из игр зеленые глаза вроде бы еще у Гордона Фримана.
Только избранные находят дорогу. Некоторые не знают, когда доидут, некоторые не доидут никогда.
|
|
| |
red_mercury_ | Дата: Четверг, 2008-04-10, 1:32 AM | Сообщение # 78 |
am I hallucinating?
Группа: Пользователи
Сообщений: 246
Статус: Offline
| Quote (Nirgendwehr) ну, МакГи же всё-таки американец. может, он советского мультика вообще не видел) я к тому, что ему свои, родные стереотипы ближе. а я где-то читала, что Макги смотрел этот мульт, и главное, понравился ему он гораздо больше, чем диснеевский вариант. и не думаю, что Макги придерживался каких-то стереотипов, раз смог создать собственный шедевр, ни на что больше ни похожий.
боюсь чтонить написать а то снова скажут что я не адекватен лучше посижу тихо в углу на раковине поем радугу (с) баш..
|
|
| |
Делфи | Дата: Четверг, 2008-04-10, 8:07 AM | Сообщение # 79 |
Чеширская Кошка
Группа: Пользователи
Сообщений: 230
Статус: Offline
| Quote (Nirgendwehr) ну, МакГи же всё-таки американец. может, он советского мультика вообще не видел) Я просто сказала о том, что похожа его Алиса на нашу больше, чем на диснеевскую. Насчёт того, что он мог смотреть наш мульт, я информации не слышала и не утверждаю этого. На самом деле, Quote (red_mercury_) не думаю, что Макги придерживался каких-то стереотипов, раз смог создать собственный шедевр, ни на что больше ни похожий. А вообще, дело-то не в цвете волос и глаз. Дело в том, что диснеевская Алиса бестолковая, а советская - умна и серьёзна. Да и у МакГи тоже. А ещё у МакГи она уже подросток, тогда как в обоих мультиках ребёнок. А выглядит она в разных вариациях всегда по-разному. Каждый автор интерпретировал её образ по-своему.
Для интересующихся: American McGee's ALICE Вконтакте Клуб любителей Чеширского Кота Вконтакте
Сообщение отредактировал Делфи - Четверг, 2008-04-10, 8:09 AM |
|
| |
Nirgendwehr | Дата: Четверг, 2008-04-10, 9:09 PM | Сообщение # 80 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Offline
| Quote (red_mercury_) и не думаю, что Макги придерживался каких-то стереотипов, раз смог создать собственный шедевр, ни на что больше ни похожий. для того, чтобы создать ни на что не похожую вещь, стереотипов не нужно придерживаться. но необходимо о них знать Quote (Делфи) А ещё у МакГи она уже подросток, тогда как в обоих мультиках ребёнок. так в игре ей, извините, 18 лет уже)))))
Bewahre doch vor Jammerwoch! Die Zähne knirschen, Krallen kratzen! Bewahr’ vor Jubjub-Vogel, vor Frumiösen Banderschnätzchen!
|
|
| |
red_mercury_ | Дата: Четверг, 2008-04-10, 9:45 PM | Сообщение # 81 |
am I hallucinating?
Группа: Пользователи
Сообщений: 246
Статус: Offline
| Quote (Nirgendwehr) для того, чтобы создать ни на что не похожую вещь, стереотипов не нужно придерживаться. но необходимо о них знать про них можно знать, но такая уж "необходимость" - имхо не нужна -_- Quote (Nirgendwehr) так в игре ей, извините, 18 лет уже))))) а я бы сказала, что ей около 16
боюсь чтонить написать а то снова скажут что я не адекватен лучше посижу тихо в углу на раковине поем радугу (с) баш..
|
|
| |
Nirgendwehr | Дата: Четверг, 2008-04-10, 10:14 PM | Сообщение # 82 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Offline
| Quote (red_mercury_) а я бы сказала, что ей около 16 нет, ей 18, и тут всё очень просто. в истории болезни есть даты. их нужно просто сопоставить с информацией из вторичной литературы по Кэрроллу (хотя там, естественно, есть нестыковка, т.к. "Страна чудес" и "Зазеркалье" написаны и опубликованы с перерывом, но логика МакГи в данном случае ясна)
Bewahre doch vor Jammerwoch! Die Zähne knirschen, Krallen kratzen! Bewahr’ vor Jubjub-Vogel, vor Frumiösen Banderschnätzchen!
Сообщение отредактировал Nirgendwehr - Четверг, 2008-04-10, 10:15 PM |
|
| |
Делфи | Дата: Пятница, 2008-04-11, 8:40 AM | Сообщение # 83 |
Чеширская Кошка
Группа: Пользователи
Сообщений: 230
Статус: Offline
| Итак, что там в дневнике пишут - на лечение Алиса поступила в 1864 году (и говорится, что уже год прошёл после пожара - всё это время она была в коме), путь Алисы в стране чудес начинается в 1873, а последние записи, где уже она дошла до королевы - 1874. Итак, всего 11 лет прошло с момента пожара (1863) до окончания игры (1874). Обратилась к истокам. (Алиса в зазеркалье): "Предположение о дне действия подтверждается в главе V, где Алиса говорит Белой Королеве, что ей семь с половиной лет ровно: Алиса родилась 4 мая (предыдущее путешествие в Страну чудес происходило 4 мая, когда Алисе, по-видимому, было ровно семь). Однако остается открытым вопрос о том, имел ли Кэрролл в виду 1859 г. (когда Алисе действительно было семь лет) или 1860, 1861, 1862 годы, когда Кэрролл рассказал и записал повесть о первом приключении Алисы. 4 ноября 1859 г. было пятницей, 1860 г. - воскресеньем, 1861 г. - понедельником, 1862 г. - вторником. Последняя дата кажется наиболее подходящей, если принять во внимание слова Алисы (см. несколько ниже) о том, что она отложит наказание котенку до следующей среды." Итак, что мы получаем? Если книжной Алисе было 7 лет в 1862 году, то в 1974 году ей уже 19. Если брать Алису не книжную, а Алису Лиддел - ей было 7 лет в 1859 году, то в в 1974 году ей уже 22 (многовато). И всё же, по-моему магкиевской Алисе даже меньше 19, в конце концов он просто создавал новый образ, а не занимался вычислениями, сколько ей должно быть лет... И образ этот производит такое впечатление, Quote (red_mercury_) что ей около 16
Для интересующихся: American McGee's ALICE Вконтакте Клуб любителей Чеширского Кота Вконтакте
Сообщение отредактировал Делфи - Пятница, 2008-04-11, 4:11 PM |
|
| |
AdBrother | Дата: Пятница, 2008-04-11, 9:07 AM | Сообщение # 84 |
I fear nothing
Группа: Пользователи
Сообщений: 352
Статус: Offline
| Quote (Делфи) А вообще, дело-то не в цвете волос и глаз. Дело в том, что диснеевская Алиса бестолковая, а советская - умна и серьёзна. Да и у МакГи тоже. Я бы сказала, что у Кэролла Алиса тоже не клинический случай. Думаю, логично опираться на первоисточники, а не на их субъективное изложение... Хотя никто из нас не может утверждать, что именно сподвигло Американа...
Я живу здесь "Будь таким, каким ты хочешь казаться", или еще проще - "Ни в коем случае не представляй себе, что ты можешь быть или представляться другим иным, чем как тебе представляется, ты являешься или можешь являться по их представлению, дабы в ином случае не стать или не представиться другим таким, каким ты ни в коем случае не желал бы ни являться, ни представляться." (с)
|
|
| |
Делфи | Дата: Пятница, 2008-04-11, 11:02 AM | Сообщение # 85 |
Чеширская Кошка
Группа: Пользователи
Сообщений: 230
Статус: Offline
| Quote (AdBrother) Хотя никто из нас не может утверждать, что именно сподвигло Американа... Может, не может... Это да. Мы и не утверждаем. Один уже наутверждался. Quote Американ, как это было модно в р-революционные годы, "академиев не кончал". Прочитав что-то типа сокращенного издания комиксов с картинками для маленьких слепых детей по мотивам адаптированного переложения упрощенной версии избранных отрывков из обязательных для чтения в детском саду для детей с задержкой в развитии произведений Кэрролла, Макги решил, что знает уже достаточно названий персонажей и может совершенно спокойно делать игру. Блин, никогда этого не забуду.
Для интересующихся: American McGee's ALICE Вконтакте Клуб любителей Чеширского Кота Вконтакте
|
|
| |
Dronchik | Дата: Пятница, 2008-04-11, 4:53 PM | Сообщение # 86 |
Постоялец
Группа: Пользователи
Сообщений: 231
Статус: Offline
| Quote (Делфи) Блин, никогда этого не забуду НЕНАВИЖУ критиков!!! Хоть один из них сам что-нибудь создал?!
Только избранные находят дорогу. Некоторые не знают, когда доидут, некоторые не доидут никогда.
|
|
| |
Nirgendwehr | Дата: Суббота, 2008-04-12, 0:31 AM | Сообщение # 87 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Offline
| а где мой пост?
Bewahre doch vor Jammerwoch! Die Zähne knirschen, Krallen kratzen! Bewahr’ vor Jubjub-Vogel, vor Frumiösen Banderschnätzchen!
|
|
| |
Omega | Дата: Суббота, 2008-04-26, 3:09 PM | Сообщение # 88 |
Фантасмагория
Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Статус: Offline
| В книге нет точных описаний Алисы, поэтому Американ Макги сделал её такой, какой ему хотелось.Quote (red_mercury_) а я где-то читала, что Макги смотрел этот мульт, и главное, понравился ему он гораздо больше, чем диснеевский вариант. Я не думаю, что он его смотрел,смог бы он что-нибудь понять в этом мультике?
Я не боюсь смерти, иногда мне даже хочеться умереть...
Сообщение отредактировал Omega - Суббота, 2008-04-26, 3:10 PM |
|
| |
red_mercury_ | Дата: Суббота, 2008-04-26, 8:44 PM | Сообщение # 89 |
am I hallucinating?
Группа: Пользователи
Сообщений: 246
Статус: Offline
| Omega, что вы подразумеваете под словом понять? т.к. в умственных способностях Американа я не сомневаюсь, полагаю, что всего лишь языковой барьер? сударь, на то существуют переводчики...
боюсь чтонить написать а то снова скажут что я не адекватен лучше посижу тихо в углу на раковине поем радугу (с) баш..
Сообщение отредактировал red_mercury_ - Суббота, 2008-04-26, 8:49 PM |
|
| |
JDark | Дата: Суббота, 2008-04-26, 8:46 PM | Сообщение # 90 |
愚かなドリーマー
Группа: Администраторы
Сообщений: 567
Статус: Offline
| Quote Я не думаю, что он его смотрел,смог бы он что-нибудь понять в этом мультике? Всмысле понять? Я думаю, что не только диснеевские мульты на русский переводят, но и наши на англ, хотя бы любителями. А при желании можно и заказать/попросить перевод.
Alice: Why do you think I'm mad? Cat: 'cuz we all here are mad. Alice: But... Cat: If you weren't mad, you wouldn't be here!
|
|
| |
|