Проект "Евангелие от Шляпника", или Истинный Перевод.
|
|
Omela | Дата: Пятница, 2009-07-31, 10:39 PM | Сообщение # 91 |
Дихлордифенилтрихлорметилметан
Группа: Пользователи
Сообщений: 525
Статус: Offline
| Quote (Lucy_Acid) хи-хи я с английской делала и нничего не меняла Попробуйте заняться расстановкой запятых: улучшатся ваши оценки по языку(и произойдет это благодаря Алисе)
FTAGHN? Мы, кислые зеленые яблоки, живем своей непостижимой беззаботной жизнью...©Макс Фрай.
|
|
| |
WhiteKnight | Дата: Пятница, 2009-07-31, 10:59 PM | Сообщение # 92 |
Барон Вандерландский
Группа: Clockwork Team
Сообщений: 1315
Статус: Offline
| Я запятые расставил, остальное не могу делать - работа Лиса.
Сообщение отредактировал WhiteKnight - Пятница, 2009-07-31, 11:00 PM |
|
| |
Omela | Дата: Пятница, 2009-07-31, 11:06 PM | Сообщение # 93 |
Дихлордифенилтрихлорметилметан
Группа: Пользователи
Сообщений: 525
Статус: Offline
| Quote (WhiteKnight) Я запятые расставил, остальное не могу делать - работа Лиса. Какие вы молодцы! А я вот жуткая трусиха: будущий переводчик, а так боюсь прикасаться к любимой игре
FTAGHN? Мы, кислые зеленые яблоки, живем своей непостижимой беззаботной жизнью...©Макс Фрай.
|
|
| |
Lucy_Acid | Дата: Суббота, 2009-08-01, 8:51 PM | Сообщение # 94 |
☾☜I must be dreaming...☞☽
Группа: Пользователи
Сообщений: 2620
Статус: Offline
| Воть вам!
♠ Мы все тут сумасшедшие....♠
Only a few find the way; some don't recognize it when they do; some don't ever want to
|
|
| |
WhiteKnight | Дата: Суббота, 2009-08-01, 9:58 PM | Сообщение # 95 |
Барон Вандерландский
Группа: Clockwork Team
Сообщений: 1315
Статус: Offline
| Странное и ужасное - совершенно две разные вещи. НЕ так, а Странное и ужасное - ДВЕ СОВЕРШЕННО разные вещи.
|
|
| |
Lucy_Acid | Дата: Суббота, 2009-08-01, 10:00 PM | Сообщение # 96 |
☾☜I must be dreaming...☞☽
Группа: Пользователи
Сообщений: 2620
Статус: Offline
| )))))) извините.
♠ Мы все тут сумасшедшие....♠
Only a few find the way; some don't recognize it when they do; some don't ever want to
|
|
| |
WhiteKnight | Дата: Суббота, 2009-08-01, 10:03 PM | Сообщение # 97 |
Барон Вандерландский
Группа: Clockwork Team
Сообщений: 1315
Статус: Offline
| 52 карты - забава молодого поколения. От этой фразы я не то что смеялся, а ржал как конь.
|
|
| |
Lucy_Acid | Дата: Суббота, 2009-08-01, 10:08 PM | Сообщение # 98 |
☾☜I must be dreaming...☞☽
Группа: Пользователи
Сообщений: 2620
Статус: Offline
| =))) я уже з-амучалась с этой хренью(простите, я не прекрасная дама) напишите её сами 1)52 2) эксземпляра, штуки, карты, картинки,.... 3) забава, ... или пропуск 4) молодого поколения, детская, детей, молодёжи 5) юмор,...Добавлено (2009-08-01, 10:08 Pm) --------------------------------------------- Ладно, спок. ночи.
♠ Мы все тут сумасшедшие....♠
Only a few find the way; some don't recognize it when they do; some don't ever want to
|
|
| |
WhiteKnight | Дата: Воскресенье, 2009-08-02, 2:54 PM | Сообщение # 99 |
Барон Вандерландский
Группа: Clockwork Team
Сообщений: 1315
Статус: Offline
| Quote (Lucy_Acid) я не прекрасная дама Как же, вы очаровательная прелестная юная леди. В моём переводе, частично отправленном Лису, было так 52 экземпляра - детский юмор. Но когда карты крушат и ломают, перестаёшь смеяться.Добавлено (2009-08-02, 2:54 Pm) --------------------------------------------- Чеширский Лис передаёт вам всем привет. Обещает вернуться около 8-9 августа.
|
|
| |
Omela | Дата: Воскресенье, 2009-08-02, 3:25 PM | Сообщение # 100 |
Дихлордифенилтрихлорметилметан
Группа: Пользователи
Сообщений: 525
Статус: Offline
| Quote (WhiteKnight) 52 экземпляра - детский юмор. Но когда карты крушат и ломают, перестаёшь смеяться. А может так все же лучше?: 52 карты- детская забава. Но когда эти карты крушат и ломают, то уже не смешно.
FTAGHN? Мы, кислые зеленые яблоки, живем своей непостижимой беззаботной жизнью...©Макс Фрай.
|
|
| |
WhiteKnight | Дата: Воскресенье, 2009-08-02, 3:28 PM | Сообщение # 101 |
Барон Вандерландский
Группа: Clockwork Team
Сообщений: 1315
Статус: Offline
| Но так уже было. Хотя, по-моему, это лучший вариант.
|
|
| |
Omela | Дата: Воскресенье, 2009-08-02, 3:33 PM | Сообщение # 102 |
Дихлордифенилтрихлорметилметан
Группа: Пользователи
Сообщений: 525
Статус: Offline
| Quote (WhiteKnight) Но так уже было. Хотя, по-моему, это лучший вариант. Тогда в чем проблемы?
FTAGHN? Мы, кислые зеленые яблоки, живем своей непостижимой беззаботной жизнью...©Макс Фрай.
|
|
| |
WhiteKnight | Дата: Воскресенье, 2009-08-02, 3:39 PM | Сообщение # 103 |
Барон Вандерландский
Группа: Clockwork Team
Сообщений: 1315
Статус: Offline
| Не люблю копировать чужие переводы.
|
|
| |
Lucy_Acid | Дата: Воскресенье, 2009-08-02, 9:52 PM | Сообщение # 104 |
☾☜I must be dreaming...☞☽
Группа: Пользователи
Сообщений: 2620
Статус: Offline
| Оставьте вторую часть мою Вот так: Но когда колода режет и кромсает, то уже не смешно. А первую - делайте что хотите, мой рыцарь.Добавлено (2009-08-02, 9:52 Pm) --------------------------------------------- ПРОСВЕТЛЕНИЕ!! Чешир, то есть Лис написал, что pickups это взятки(по карточной теме)
♠ Мы все тут сумасшедшие....♠
Only a few find the way; some don't recognize it when they do; some don't ever want to
|
|
| |
WhiteKnight | Дата: Воскресенье, 2009-08-02, 10:08 PM | Сообщение # 105 |
Барон Вандерландский
Группа: Clockwork Team
Сообщений: 1315
Статус: Offline
| Эх, а я, когда с этим переводом закончим, хотел бы сзелать перевод, где вместо Алисы светозарный мальчик. И фразы у него такого типа... Перед часами, задумавшись: Бить или не бить - вот в чём вопрос
|
|
| |
|